New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı
"الحي الباقي"
örneklerde
-
Sei tu quello che manterrà vivo il suo spirito.
انت الذى سوف تبقى روحه حية...انت الباقى
-
Il loro nome sarà forse svanito, ma la loro lealtà è viva e vegeta".
ربما اسمائهم قد نُسيت ولكن ولائهم حي و باقي
-
I loro nomi potranno essere svaniti, ma la loro fedelta' e' viva e vegeta."
ربما اسمائهم قد نُسيت ولكن ولائهم حي و باقي
-
Tieni il resto, brutta bestia!
احتفظ بالباقى أيها الحيون القذر
-
Se Arizona volesse passare il resto della sua vita con me?
إذا أرادت " أريـزونـا " أن تقضـي بـاقـي حيـاتهـا معـي !؟
-
- per il resto della sua vita.
او ان "نيف"ستقضي باقي حياتها في السجن
-
Quando seppi che mia figlia aveva definitivamente perso la vista, e che sarebbe stata cieca per sempre, ero seduto proprio su quella seggiola.
في اللحظة التي علمت بأن إبنتي لن تتمكن من الرؤية وأنها ستعيش باقي حياتها عمياء
-
Danneggia una donna e quella donna dovrà passare il resto della sua vita con un tormento.
انه جرح امرأة و الان هذه المرأة يجب ان تعيش باقى حياتها بهذا الالم
-
- Avrete 50000 dollari l'anno finché vivrete entrambi e poi a chi rimarrà in vita.
...المجموع $50,000 في السنة تدفع لك و السيد كين طالما انتما حيين وبعد ذلك للباقي
-
Un anno di celebrità citati da alcune relazioni accademiche, e finiscono per il resto della loro vita in un istituto, abbandonati da quegli stessi medici che pretendevano di assisterli
يحصلون على سنة من الشهرة ودور بطولة في أحد المجلات الأكاديمية ثم تمضي باقي حياتها في مصح عقلي حكومي